Vooruitziende blik. Van Kees

N.B.: dit bericht is eerder geplaatst en wel op 8 mei 2011. Door Kees. Die op de 1e rang zit, zegmaar…

Ben je een beetje geïnformeerd, dan weet je wel waar je moet zijn, want een beetje fin-du-mondiste heeft z’n kamer gereserveerd: in Bugarach. Op 21 december 2012 houdt namelijk de wereld op te bestaan, behalve op de Pech de Bugarach – een berg met een magnetische aantrekkingskracht. Vooral op wandelaars en dwazen.
Dit alles volgens de Maya-kalender; volgens sommigen. Volgens anderen Lees verder

Oude kunstvoorwerpen en meubelen uit de Oriënt te koop in Tournus

Antiek en meubelen uit de Orient - China en IndonesiëAltijd leuk, nieuwe kennissen. Via-via hoorden we dat er een nieuw Nederlands-Indonesisch koppel was neergestreken in het stadje Tournus, waar wij tegenwoordig een appartementje hebben. Franky en Tin hebben een winkeltje in het centrum. Wij zijn gewoon eens binnengelopen om kennis te maken. Ontzettend aardige mensen. En echte avonturiers, met veel mooie verhalen. Ze hebben 18 jaar op Java gewoond en daar twee zoons gekregen. Ze hadden er bovendien een productiebedrijf waar Lees verder

Spellinggekkies

Dat had je als middelbare scholier nooit gedacht, dat programma’s over taal en spelling zo populair konden worden. Dat je het spannend zou vinden een dictee te maken en dat bekende mensen het een eer vinden voor dergelijke programma’s te worden gevraagd.
Ik denk dat het begon in Nederland bij een spel als Lees verder

Nieuwe vertaalsite, speciaal voor beschrijvingen van onroerend goed

Immowords onroerend goed vertalingenAls je je huis wilt verkopen aan buitenlanders, doe je er goed aan je onroerend goed óók goed te beschrijven in de taal van de doelgroep. Daarom hebben sites als Immogo en Property for Sale in France een team eigen vertalers, die de teksten ‘handmatig’ vertalen. Dat levert een kwaliteit op waar Google Translate voorlopig niet aan kan tippen. Omdat niet iedereen die vertalingen wenst zijn huis op een van deze twee sites wil zetten, hebben we een nieuwe manier bedacht om onze vertalers’pool’ in te schakelen. De speciale vertaalsite voor onroerend goed: Immowords. Lees verder

Wie was Jeroen Willems?

Ik zag zijn naam trenden op Twitter en toen wist ik het eigenlijk al: daar is iets ergs gebeurd. En helaas was mijn vermoeden juist: gistermiddag is de zanger/acteur Jeroen Willems aan een hartstilstand overleden.
Ik heb onmiddellijk de CD erbij gepakt die ik een paar jaar geleden van hem kocht. Die gaat voorlopig weer op de speler in de auto. Willems was een begenadigd Brel-vertolker. Beter dan de Nederlandse dames List en Snijders, omdat Brel nu eenmaal typische mannenliedjes heeft, waarvan Lees verder