Ocherm, die Jacques. Veel te vroeg overleden genie, die worstelend met het leven, de drank en het Belg-zijn zijn chansons schreef en uitvoerde. In de video bij deze podcast zingt hij op zijn typische intense wijze het diep-tragische chanson ‘Ne me quitte pas’, waarbij de camera meedogenloos zijn prachtig gespeelde wanhoop in beeld brengt, steeds dichter op zijn transpirerende huid. Enfin, we zijn hier natuurlijk om Jacques Brel te eren, maar ook om zijn lied te bespreken en er een aantal woorden en zinnetjes uit te vissen in de hoop dat we die beter onthouden als Brel ze zingt.
Voordat je naar de podcast bovenaan dit bericht (het kan tot wel 10 seconden duren tot deze geladen is) gaat luisteren, speel eerst de video hieronder af en lees tegelijk de uitgeschreven teksten mee, die ik er in het Frans en Nederlands onder heb gezet. Speel de video een paar keer af en luister goed naar de uitspraak van de afzonderlijke woorden door Brel! In de podcast zal ik de tekst becommentariëren en specifieke woorden nader bespreken. Hopelijk helpt dit jou om ze beter te onthouden en ze later gemakkelijker te herkennen in gesproken Frans. Veel plezier!
De tekst hieronder is ook beschikbaar mét al mijn aantekeningen bij de taal, en wel als PDF: Download de pdf ‘Ne me quitte pas’
Ne me quitte pas Il faut oublier Tout peut s’oublier Qui s’enfuit déjà Oublier le temps Des malentendus Et le temps perdu À savoir comment Oublier ces heures Qui tuaient parfois À coups de pourquoi Le coeur du bonheur Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pasMoi, je t’offrirai Des perles de pluie Venues de pays Où il ne pleut pas Je creuserai la terre Jusqu’après ma mort Pour couvrir ton corps D’or et de lumière Je ferai un domaine Où l’amour sera roi Où l’amour sera loi Où tu seras reine Ne me quitte pasNe me quitte pas Je t’inventerai Des mots insensés Que tu comprendras Je te parlerai De ces amants-là Qui ont vu deux fois Leurs cœurs s’embraser Je te raconterai L’histoire de ce roi Mort de n’avoir pas Pu te rencontrer Ne me quitte pasOn a vu souvent Rejaillir le feu D’un ancien volcan Qu’on croyait trop vieux Il est parait-il Des terres brûlées Donnant plus de blé Qu’un meilleur avril Et quand vient le soir Pour qu’un ciel flamboie Le rouge et le noir Ne s’épousent-ils pas Ne me quitte pasJe n’vais plus pleurer Je n’vais plus parler Je me cacherai là À te regarder Danser et sourire Et à t’écouter Chanter et puis rire Laisse-moi devenir L’ombre de ton ombre L’ombre de ta main L’ombre de ton chien Ne me quitte pas |
Verlaat me niet We moeten vergeten Alles kan vergeten worden wat al wegvlucht (vervluchtigt) De tijd vergeten de misverstanden en de verloren tijd Om te weten hoe de uren te vergeten die soms doodden met klappen van waarom het hart van het geluk Verlaat me niet Verlaat me niet Verlaat me niet Verlaat me nietIk, ik zal je bieden parels van regen gekomen uit het land waar het niet regent Ik zal graven in de aarde Tot na mijn dood Om jouw lichaam te bedekken Met goud en licht Ik zal een rijk creëren Waar de liefde koning zal zijn Waar de liefde wet zal zijn Waar jij koningin zal zijn Verlaat me nietVerlaat me niet Ik zal voor jou uitvinden Onzinnige woorden die jij zult begrijpen Ik zal je spreken Van die geliefden daar Die twee keer hebben gezien (dat) hun harten ontvlammen Ik zal je vertellen De geschiedenis van die koning Gestorven omdat hij jou niet heeft kunnen ontmoeten Verlaat me nietWe hebben vaak gezien hoe het vuur opspringt uit een oude vulkaan Die we te oud vonden Er zijn, zo schijnt het Verbrande velden Die meer graan opleveren Dan de beste aprilmaand En als de avond komt Zodat de hemel opvlamt Rood en zwart Trouwen die niet? Verlaat me nietIk zal niet meer huilen Ik zal niet meer praten Ik zal me hier verstoppen Om naar je te kijken Hoe je danst en glimlacht En naar je te luisteren Hoe je zingt en dan lacht Laat mij verworden tot De schaduw van jouw schaduw De schaduw van je hand De schaduw van je hond Verlaat me niet |