De schrijver (én wiskundige!) Raymond Queneau overleed in mijn eindexamenjaar. Hij is vooral bekend van Zazie dans le Métro, later verfilmd door Louis Malle.
Toevallig had ik een leraar Frans die gek was op woordgrapjes. Vandaar dat ik Queneau’s Exercices de Style op mijn leeslijst zette.
Het is eigenlijk een verhaaltje van niks, over een man met een hoedje die in een bus van lijn S stapt en per ongeluk tegen een medepassagier opbotst.
Dit gegeven weet Queneau op 99 verschillende manieren te vertellen: begint vrij simpel met bijvoorbeeld tegenwoordige, verleden en toekomende tijd, maar ook in sonnetvorm, dierlijk, in steenkolenengels, met scheldwoorden etc.
Table par ordre alphabétique en nog eens, maar nu met summier commentaar
De Exercices worden zelfs in het theater opgevoerd, op een sketch-achtige manier. Wel grappig.
Matt Madden, een striptekenaar heeft hetzelfde in stripvorm geprobeerd. Je kunt aan de rechterkant verschillende strips aanklikken.
Kwam nog iets aardigs tegen. Kinderen worden in Frankrijk op school uitgedaagd door stijloefeningen te doen!
Deze is van een CM, van deze kon ik helaas de klas niet traceren.
Een van mijn favorieten. Heeft maanden naast het toilet gelegen. Jammer van de bijzondere lettertekens op die UBU-site. Wie was het ook weer die dit boek in het Nederlands vertaalde? Kousbroek? Grijs? Scheepmaker? Dineke, help!
Laat maar. Google bracht uitkomst. In één keer goed. Kousbroek.
Hé, ik ook. Staat nog altijd in de boekenkast. Puzzel nog altijd op deze:
Poor lay Zanglay
Ung joor vare meedee ger preelotobüs poor la port Changparay. Eel aytay congplay, praysk. Jer mongtay kang maym ay lar jer vee ung ohm ahvayk un long coo ay ung chahrpo hangtooray dünn saughrt der feessel trayssay.
etcetera….
Hardop lezen, Peter. Frans met een vet Engels accent. Moet lukken.
@Krek: Ja, zag ik ook. Ik zal proberen of ik nog een andere, integrale tekst kan vinden.
Zit toch alleen maar te snotteren, hiero.
An alds je dan Googelt… Ook een interressant weetje, voor liefhebbers, is het meest gelezen Franse boek.
toch wel van verkoudheid, toch Din?
Ja, Fer. En als ik buk knallen m’n ogen zowat uit m’n kop:voorhoofdsholte ontsteking Dat wordt weer stomen met Dampo enzo.
Het meestgelezen Franse boeik in het Nederlands dan nog altijd, Krek…
Nou ja, niet iedereen kan – zoals jij en ik – bogen op een superieure intelligentie, Dineke. Ik las er trouwens maar zeven van. In het Frans, dat wel. Al mag Elementaire Deeltjes eigenlijk niet meetellen, want daarin ben ik na 30 blz afgehaakt. Zes dus.
Ik kom geloof ikniet verder dan 3 of 4. Maar ik mis node Eugene Ionesco op deze lijst. Le rhinoceros en La cantatrice chauve zouden mij prompt twee hoger voeren.
Telt Alleen op de Wereld als stripverhaal ook 😉 ? Oja, en Millet heb ik ook nog gelezen. Wel in het Nederlands overigens…
Wat is CM trouwens?
Cours Moyen
Goh, Krek! Dat jij denkt dat ik superieur intelligent ben *bloos* Gaat toch best samen met blonT?
Overigens heb ik Elementaire deeltjes ook in het Nederlands gelezen. Het laatste Franse boek dat ik las?
Zal wel een niemendalletje zijn geweest in de vakantie, geen meesterwerk.
Ja ach, doet er niet doe. Ik las De Pest van camus op de middelbare school ook alleen omdat het een dunnetje was. En heb nu geen idee meer waar ’t over ging…
Omdat Krek geen startpuntjes geeft omdat HeF hèt startpunt is ;), bij deze in de comments: Leuk startpuntje
En zuinige Hollanders kopen hun literatuur natuurlijk niet; die downloaden dat gratis.
laat ik nou de particules élementaires wel uit hebben kunnen krijgen… al was het een kluif… nou ja, viel wel mee, ik vond het een leuk boek, nl. boordevol déjà-vu.
De ware intellectueel is ontpopt: het is FRED !!!
oh… als je houellebeqc uit kunt krijgen tot het einde ben je dan een intellectueel? nou, vooruit dan maar…. Overigens 100% van de boeken die ik het afgelopen jaar heb gelezen waren in het Frans (ik lees HEEL weinig)
Wie heeft “Truismes” van Darrieussecq
gelezen?
Zeugzoenen, dan?
getver…