“Ik help vrouwelijke zelfstandigen hun unieke eigenschappen ontdekken én inzetten, zodat ze onweerstaanbaar aantrekkelijk worden voor hun klanten”, zo beweert Nicole Bakker-Sieverding, de eigenaresse van YOUnique image, een bedrijf dat kennelijk vrouwelijke zzp’ers coacht in relatiebeheer. Voor mij is YOUnique een fantastisch voorbeeld van het gevaar dat je loopt als je interessante buitenlandse woorden als merknaam kiest. Ik hoop dat niemand van de klanten van Nicole van Franse afkomst is. Het werkwoord ‘niquer’ betekent namelijk neuken in het Frans. Mijn collega’s op kantoor hier rolden bijna letterlijk over de vloer toen ik ze de site van mevrouw Bakker liet zien. Toen ik ook nog vertaalde dat het aanbod is ‘vrouwelijke zelfstandigen onweerstaanbaar aantrekkelijk maken voor hun klanten’ was de machopret helemaal niet meer te stelpen.
Nou ja, goed, het is een Nederlands bedrijf dat zich richt op Nederlandse klanten. En ‘nique’ is een tamelijk vulgair woord dat de meeste Nederlanders niet zullen leren bij Franse les op school. Maar als ik ergens in het buitenland een bedrijf tegen zou komen dat zich YOUneuk noemt, zou ik toch ook eventjes moeten gniffelen. Wat overigens niets af doet aan de kwaliteiten van Nicole Bakker, hoor. Zo lang ze zich maar niet bemoeit met de naamgeving van het bedrijf van haar klanten. Of het gewoon bij het Nederlands houdt. De eerste workshop is op vrijdag 13 november. Ik zeg: “Doen!”
Overigens, er was ook een Franse makelaardij met de naam VEF, die voor hun Engelse site (VEF U.K.) gebruik maakten van de url www.vefuk.com. Wat je toch echt uitspreekt als We fuck, maar dan met een zwaar Frans accent. Het bedrijf is inmiddels ter ziele. Of de naam daar mede debet aan is, weet ik niet, maar het zou zomaar kunnen.
(herpublicatie van Krek.Blog)