Paroles 5 – Jacques Brel – Ne me quitte pas


Ocherm, die Jacques. Veel te vroeg overleden genie, die worstelend met het leven, de drank en het Belg-zijn zijn chansons schreef en uitvoerde. In de video bij deze podcast zingt hij op zijn typische intense wijze het diep-tragische chanson ‘Ne me quitte pas’, waarbij de camera meedogenloos zijn prachtig gespeelde wanhoop in beeld brengt, steeds dichter op zijn transpirerende huid. Enfin, we zijn hier natuurlijk om Jacques Brel te eren, maar ook om zijn lied te bespreken en er een aantal woorden en zinnetjes uit te vissen in de hoop dat we die beter onthouden als Brel ze zingt.

Voordat je naar de podcast bovenaan dit bericht (het kan tot wel 10 seconden duren tot deze geladen is) gaat luisteren, speel eerst de video hieronder af en lees tegelijk de uitgeschreven teksten mee, die ik er in het Frans en Nederlands onder heb gezet. Speel de video een paar keer af en luister goed naar de uitspraak van de afzonderlijke woorden door Brel!  In de podcast zal ik de tekst becommentariëren en specifieke woorden nader bespreken. Hopelijk helpt dit jou om ze beter te onthouden en ze later gemakkelijker te herkennen in gesproken Frans. Veel plezier!

De tekst hieronder is ook beschikbaar mét al mijn aantekeningen bij de taal, en wel als PDF: Download de pdf ‘Ne me quitte pas’

Ne me quitte pas
Il faut oublier
Tout peut s’oublier
Qui s’enfuit déjà
Oublier le temps
Des malentendus
Et le temps perdu
À savoir comment
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois
À coups de pourquoi
Le coeur du bonheur
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pasMoi, je t’offrirai
Des perles de pluie
Venues de pays
Où il ne pleut pas
Je creuserai la terre
Jusqu’après ma mort
Pour couvrir ton corps
D’or et de lumière
Je ferai un domaine
Où l’amour sera roi
Où l’amour sera loi
Où tu seras reine
Ne me quitte pasNe me quitte pas
Je t’inventerai
Des mots insensés
Que tu comprendras
Je te parlerai
De ces amants-là
Qui ont vu deux fois
Leurs cœurs s’embraser
Je te raconterai
L’histoire de ce roi
Mort de n’avoir pas
Pu te rencontrer
Ne me quitte pasOn a vu souvent
Rejaillir le feu
D’un ancien volcan
Qu’on croyait trop vieux
Il est parait-il
Des terres brûlées
Donnant plus de blé
Qu’un meilleur avril
Et quand vient le soir
Pour qu’un ciel flamboie
Le rouge et le noir
Ne s’épousent-ils pas
Ne me quitte pasJe n’vais plus pleurer
Je n’vais plus parler
Je me cacherai là
À te regarder
Danser et sourire
Et à t’écouter
Chanter et puis rire
Laisse-moi devenir
L’ombre de ton ombre
L’ombre de ta main
L’ombre de ton chien
Ne me quitte pas
Verlaat me niet
We moeten vergeten
Alles kan vergeten worden
wat al wegvlucht (vervluchtigt)
De tijd vergeten
de misverstanden
en de verloren tijd
Om te weten hoe
de uren te vergeten
die soms doodden
met klappen van waarom
het hart van het geluk
Verlaat me niet
Verlaat me niet
Verlaat me niet
Verlaat me nietIk, ik zal je bieden
parels van regen
gekomen uit het land
waar het niet regent
Ik zal graven in de aarde
Tot na mijn dood
Om jouw lichaam te bedekken
Met goud en licht
Ik zal een rijk creëren
Waar de liefde koning zal zijn
Waar de liefde wet zal zijn
Waar jij koningin zal zijn
Verlaat me nietVerlaat me niet
Ik zal voor jou uitvinden
Onzinnige woorden
die jij zult begrijpen
Ik zal je spreken
Van die geliefden daar
Die twee keer hebben gezien
(dat) hun harten ontvlammen
Ik zal je vertellen
De geschiedenis van die koning
Gestorven omdat hij jou
niet heeft kunnen ontmoeten
Verlaat me nietWe hebben vaak gezien
hoe het vuur opspringt
uit een oude vulkaan
Die we te oud vonden
Er zijn, zo schijnt het
Verbrande velden
Die meer graan opleveren
Dan de beste aprilmaand
En als de avond komt
Zodat de hemel opvlamt
Rood en zwart
Trouwen die niet?
Verlaat me nietIk zal niet meer huilen
Ik zal niet meer praten
Ik zal me hier verstoppen
Om naar je te kijken
Hoe je danst en glimlacht
En naar je te luisteren
Hoe je zingt en dan lacht
Laat mij verworden tot
De schaduw van jouw schaduw
De schaduw van je hand
De schaduw van je hond
Verlaat me niet

Reacties zijn gesloten.